SAVE A LANGUAGE

TitleSAVE A LANGUAGE
BrandVODAFONE D2
Product/ServiceMISCELLANEOUS
Category A02. Creative Innovation (incl. business solutions in association with a brand or creative campaign)
Entrant Company JUNG von MATT Hamburg, GERMANY
Advertising Agency JUNG von MATT Hamburg, GERMANY
Production Company MARKENFILM CROSSING Hamburg, GERMANY
Credits
Name Company Position
Götz Ulmer Jung von Matt AG Executive Creative Director
Thim Wagner Jung von Matt AG Executive Creative Director
Simon Hiebl Jung von Matt AG Creative Director
Thomas Heyen Jung von Matt AG Creative Director
Markus Kremer Jung von Matt AG Creative Director
Match Herceg Jung von Matt AG Creative Director Digital
Manuel Urbanke Jung von Matt AG Art Direction
Nico Polzin Jung von Matt AG Art Direction Digital
Maximilian Hoch Jung von Matt AG Copywriter
Alexandra Petruch Jung von Matt AG Designer
Julia Mecklenburg Jung von Matt AG Client Service Director
René Requardt Jung von Matt AG Client Service Director
Sophie Stejdir Jung von Matt AG Account Manager
Carl Kuhn Jung von Matt AG Account Manager
Christian Hibbeler Jung von Matt AG Agency Producer
Lisa Kriszun Jung von Matt AG Agency Producer
Marco Berger Direction
Arthur Jagodda Freelancer Cutter/Editor
Gregor Gründgens Vodafone GmbH Director Brand/Marketing Communications
Anne Stilling Vodafone GmbH Communications Director

The Brief

Vodafone wanted to prove that no other brand has a deeper passion for communication than they do. With Vodafone’s mission to rescue a dying language from extinction, the brand involves people with a deep love for communication, from all over the world.

Vodafone wanted to prove their passion for communication by rescuing the heart of communication: the language. Therefore Vodafone started the first mission to save a language from extinction by involving the power of social media communication. A heartbreaking story of the two last speakers and a fight that leads to them not talking to each other for decades. The whole campaign innovates the social engagement of a global brand, by building up the first digital legacy – a social dictionary that makes more than 5000 words immortal until today and preserves the cultural knowledge of an entire language.

The overall idea was to invent an innovative platform to persevere the language Ayapaneco forever. A digital legacy grows day by day by engaging the community to adopt an Ayapaneco word. That way we created the world’s first social dictionary ever. Or in other words: a new home for a language that was about to die. In a second step the saved vocabularies were used to create playful textbook to learn the basics of Ayapaneco all around the globe. Knowledge was given to the next generation, And it is still going on. 5000 words are already made immortal by thousands of participants. But the moist important result we already know: one language saved.