ST3 RADIO TAKEOVER

TitleST3 RADIO TAKEOVER
BrandNETFLIX INTERNATIONAL B.V.
Product/ServiceSTRANGER THINGS 3
Category A05. Media / Entertainment
Entrant MOTOR KOMMUNIKATION Berlin, GERMANY
Idea Creation MOTOR KOMMUNIKATION Berlin, GERMANY
Media Placement WAVEMAKER Düsseldorf, GERMANY
Production STUDIO FUNK Berlin, GERMANY
Credits
Name Company Position
Frederik Hofmann MOTOR Kommunikation GmbH CCO
Thomas Rendel MOTOR Kommunikation GmbH Copywriter
Weber Roland MOTOR Kommunikation GmbH Copywriter
Julian Maßmann Studio Funk GmbH Sound Engineer
Felix Pace Netflix Marketing Director DACH
Sandra Humbek Netflix Marketing Creative Producer DACH
Denise Hujsl wavemaker Director Strategy

View Script

Write a short summary of what happens in the radio or audio execution or campaign.

On launch day of Stranger Things 3, 4th of July, we concurrently aired a 60 seconds long radio commercial on the relevant radio stations in Germany. It starts with a 80s style synthie pop song which gets interrupted by different walkie-talkie users. So listeners got the impression that their station was taken-over by "strange radio frequency interferences". Walkie-talkies are a big thing in the Stranger Things cosmos. That’s how the boys communicate with each other in the first seasons, and of course season 3 is full of walkie-talkies, too. So to boost the hype of the upcoming season we brought the 80s walkie-talkie-feeling to the perfect communication medium: Radio advertising.

Script. Provide the full radio advert script in English.

An 80s style synthie popsong begins. A walkie-talkie-beep interrupts the song. Over a strange white noise we hear a russian man talking through a walkie-talkie: “Серебряная кошка кормит, когда синее встречается с желтым“* After two walkie-talkie clicks we the same guy continues sounding slightly different: „на западе. Поездка в Китай звучит хорошо. Если вы ступаете легко. Неделя это долго.“ After another click we hear Dustin: “Suzie, this is Dustin, do you copy? Over.” Click. Click. Dustin: “Suzie, this is Dustin, do you co…” Click. The russian voice commands over the beginning Stranger Things Theme: "4 июля на Netflix. 4 июля на Netflix.,4 июля на Netflix.” Click. Female station voice: “Now on Netf…” Click. *Note: The Russian code in the beginning is translated to “The silver cat feeds when blue meets yellow in the west. A trip to China sounds nice. If you tread lightly. The week is long.“ In the end the russian voice announces „4th of July on Netflix.“